Por: Abdullah Yalvac
No escribo por motivo de decir que se leo sino para decir que estoy de acuerdo con usted sobre la rara traducción en el tranvía a pesar de saber que le da igual. -Ahora he hecho una preterición, creo…...
View ArticlePor: Rafael Carpintero
No señor, no se equivoca. Los anuncios en el tranvía deben de ser para alegrar el viaje.
View ArticlePor: Pepe Zafra
Aunque no soy alumno de usted, ni viajo en tranvía, ni despegaría nunca del cero en un examen de cualquier idioma salvo el patrio (recuerdo ahora que en un texto ofrecido por el profesor Karim para su...
View ArticlePor: Rafael Carpintero
Estimadísimo amigo: Me parto con sus modestias. La cita de Hjelmslev no sé si tendrá mucho lirismo o no, pero poética es una jartá (a lo mejor es poesía épica o dramática, no sabría decir). Y la...
View Article
More Pages to Explore .....